Волк в японской мифологии О́ни (鬼) — одни из самых известных (если не самые известные) ёкай, могучие демоны-людоеды. На Западе их порой зачем-то переименовывают в огров [1] , а у

Характерные черты [ править ]

Слово «они» образованно от «онъёми» — «скрывать». В ранних источниках они предстают бесплотными духами (и даже необязательно злыми), но потом в Японию проник буддизм, а с ним — некоторые концепции индийской мифологии. Впитав детали образа вышеупомянутых ракшас, они преобразились совершенно.

  • Огромен ростом, крепок телосложением и зачастую упитан[2] .
  • Имеет кожу нехарактерного для людей цвета — красную (чаще всего), синюю, зелёную и так далее.
  • Выпирающие изо рта тигриные клыки.
  • Рогат: рог либо один — тогда он торчит из центра лба, либо два — тогда по бокам лба. Рога, как правило, не слишком длинные, прямые или имеют незначительный изгиб.
  • Может иметь не два глаза, а один или три (третий расположен посреди лба).
  • Космат.
  • Носит набедренную повязку из тигровой шкуры, а больше ему ничегоне нужно.
  • Если вооружён, то это непременно длинная шипастая дубина канабо[3] . Если не вооружён, то у него в любом случае есть когтищи и зубищи.
  • Нечеловечески силён (а кто-то сомневался?), но и магии не чужд (например, может становиться невидимым или принимать человеческий облик).
  • Часто умеет регенерировать.
  • Любит выпить и закусить. Пьют они сакэ, а закусывают — вы правильно угадали — человечинкой.

Живут они в горах, на небольших островах, в заброшенных крепостях, а также в Дзигоку, где брутально издеваются над грешниками. Кстати, новые они появляются из крайне грешных людей (особенно из подверженных гневу) — из кого после смерти, а из кого и при жизни. Если учесть, насколько кошмарный у японцев ад, перспектива стать они и тыкать в грешников острогой, а не чувствовать её уколы самому, кажется весьма привлекательной.

Женщины у они [ править ]

Имеются. Называются они кидзё (鬼女), живут отшельнической жизнью, одеваются в лохмотья и обладают безобразной внешностью. Практикуют колдовство, заманивают к себе путников, а потом их едят. В силе заметно уступают они-мужчинам, но столь же заметно превосходят людей. В общем, кидзё — это японские «коллеги» нашей Бабы Яги.

Но в эпоху аниме и интернета слово «кидзё» широкой публике неизвестно, а под «oni girl» понимают очень даже фансервисный гендерсвап классических они. Их рисуют либо здоровенными крутыми бабищами, либо совсем юными девочками (которые, впрочем, сохраняют огромную силу). В обоих случаях лица у них вполне миловидные (если вас не пугают рога), да и характер не такой скверный, как у кидзё.

Не совсем они [ править ]

Некоторое время слово «они» было полным синонимом термина «ёкай» — так называли всех сверхъестественных существ, будь то призраки, громадные чудовища и даже малоизвестные ками. В итоге они оформились в конкретный вид ёкай, но в названиях многих других чудовищ остался корень «они»: уси-они, садзаэ-они, тэарай-они и так далее.

Источник

Привет зайчата!

Техника выполнения

Эскизы в японском стиле и технике ориентал будут уместнее всего. Восточное направление лучше всего отображает самобытность такого тату и включает в себя необходимые для создания гармоничного образа элементы. Девятихвостая кицунэ эффектно смотрится в большом масштабе и в цвете. Нередко в композицию добавляют дополнительные детали: цветы, черепа, темные волны или языки пламени. Для места нанесения подойдут спина, рука или плечо.

Маленькое тату в стиле графика или дотворк подойдет для новичков. Работу можно завершить за один сеанс, если татуировщик является профессионалом своего дела. Монохромное изображение станет отличным оригинальным украшением для мужчин и для представительниц прекрасного пола. Эксклюзивное тату получится при смешивании разных техник, поэтому не стоит бояться экспериментов.

Подборка фотографий с кицунэ на видео

Фото тату с лисой-оборотнем

Источник

Узнайте из нашей статьи все о Кицунэ. Почему девятихвостый лис демон Кицунэ так часто встречается в японской мифологии и чем он так выделяется среди других

Девятихвостый лис: мифология и художественный вымысел

девятихвостый демон лис

В настоящее время вопросы характера, внешности и индивидуальных особенностей кицунэ рассматриваются одновременно с точки зрения мифологии и художественного вымысла. Почему? Дело в том, что первоначальная информация о фольклорных демонах передавалась из уст в уста. Сведения, зафиксированные в письменном виде, разнятся в зависимости от источника. Кроме того, с годами предания, в которых главным героем был девятихвостый лис, переводились на многие языки и подвергались глубокому антропологическому анализу. В результате разрозненные данные, разумеется, можно обобщить, однако предлагаемая ниже информация может не соответствовать мотивам тех или иных сказаний или художественных произведений.

Кицунэ появляются на свет одним из двух способов: либо рождаются, как обычные лисы, от двух родителей-кицунэ, либо возникают в качестве бестелесных духов и вселяются в тела нерожденных младенцев. Кроме того, девятихвостый лис в прошлом может оказаться обычным человеком, «разделившим» душу с кицунэ либо превращенным в мифическое создание каким-либо божеством. Считается, что удивительные существа обитают в мире смертных до достижения тысячи лет, а затем возносятся за границы материального мира и достигают состояния, подобного нирване. Если это безвременное нематериальное состояние наскучит лисьему духу, он обретет возможность перерождения — и его жизнь в мире смертных начнется заново.

девятихвостый лис мифология

Образ девятихвостой лисы-оборотня занимает особое место в культуре стран Дальнего Востока. Неслучайно за многие годы исследователями всего мира накоплено необозримое количество разнообразных материалов, связанных с особенностями образа этих лис в Китае, Корее и Японии. При этом относительно характера и деталей изображения лис-оборотней каждая из стран имеет свою собственную традицию.

Так, японские лисы кицунэ зачастую являются своего рода блюстителями справедливости. Они наказывают преступников и проучивают нерадивых чиновников. Китайские лисы хули-цзин, как и японские кицунэ, иногда служат примером мудрости, исполняя назидательную функцию, однако в большинстве случаев выступают в роли коварных и жестоких обольстительниц, как и корейские кумихо [1, p. 1].

Термин кумихо дословно переводится с корейского как «лисица с девятью хвостами», где ку – «девять», ми – «хвост», а хо – «лиса». По старинной легенде, прожив тысячу лет, лисица отращивает девять хвостов и обретает возможность перевоплощаться в любое существо, предмет или человека.

Несмотря на то, что ранние легенды отмечают доброжелательность кумихо по отношению к людям, наиболее закрепившийся в корейском фольклоре имидж девятихвостой лисы — отнюдь не самый позитивный. Сложно сказать, почему и в какой момент изменился ее характер и образ. Однако уже в эпоху Силла (356 – 892), в соответствии с китайским прототипом, лиса кумихо изображалась красивой девушкой, соблазнявшей и убивавшей мужчин, чтобы заполучить их печень или сердце и стать человеком. Легенды описывают довольно жестокие сюжеты, в которых девятихвостая лиса не только охотилась на мужчин, но и перевоплощалась в старуху, чтобы пробраться в дом и причинить вред детям [6, p. 69–70].

Бытовало мнение, что обнаружить лисью суть кумихо было возможно только сняв с красавицы одежду, но встречаются и другие сюжетные варианты. Так, например, можно прочитать обличающее заклинание или разоблачить лису с помощью другого животного, в частности, собаки.

Во многих сюжетах основной целью лис кумихо было полное перевоплощение в человека. В образе красавицы лисе необходимо было соблазнить и заполучить сердце или печень тысячи мужчин, в противном случае она превратилась бы в морскую пену [2, p. 41]. Таким образом, сложно представить, чтобы девятихвостая лиса влюбилась в свою жертву или проявила сострадание, как неоднократно происходило в японских и китайских легендах.

Однако образ кумихо, транслируемый в современной культуре Кореи, разительно отличается от традиционного. С популяризацией корейской культуры в мире, с распространением «корейской волны» халлю трактовка этого персонажа стала стремительно меняться. Термин «корейская волна» был придуман во второй половине 1990-х годов китайскими журналистами в связи с быстрым распространением поп-культуры Южной Кореи за рубежом. В настоящее время он также отражает целое направление во внешней политике Республики Корея, которое заключается в повышении интереса иностранцев к этой стране с помощью популяризации продуктов массовой культуры, прежде всего, музыки и кинематографа. Таким образом, вполне объяснимо, что позитивизация образа лисы кумихо помогла привлечь интерес зрителей не только к современной, но и к традиционной культуре Кореи [5, p. 25].

Источник

Кто такой Дед Камадзи, Юбаба и другие персонажи из японских мульфильмов Миядзаки, непонятные западному зрителю Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к

Кто такой Дед Камадзи, Юбаба и другие персонажи из японских мульфильмов Миядзаки, непонятные западному зрителю

Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.

Юбаба, малыш Бо и его странные игрушки

В японской мифологии есть персонаж, очень похожий на славянскую Бабу Ягу – это горная ведьма Ямауба. Она обладает таким же перечнем неприятных качеств: живет в избушке далеко в лесу или в горах, заманивает к себе путников и съедает их, иногда предварительно откормив. Некоторые герои преданий обманывали Ямаубу, так как острым умом она не отличается, но зато старушка знает травы, «варит всяческие отравы» и может иногда принимать вид молодой девушки, чтобы качественнее обмануть доверчивых прохожих. Основной добычей страшной ведьмы являются заблудившиеся или похищенные дети, поэтому персонаж на протяжении сотен лет используется в народной педагогике как страшилка для непослушных малышей.

Ямауба на картине Сууси Яма и Юбаба

Однако, как и наша Баба Яга, в некоторых преданиях Ямауба выступает с положительной стороны – как помощница и знаток потустороннего мира. Так, в одной из драм для японского театра Но ведьма предстает любящей кормилицей, вырастившей и воспитавшей великого героя и мудреца Кинтаро. Этот «Золотой мальчик» японской мифологии немного напоминает Геракла: с детства он обладал нечеловеческой силой и путешествовал по свету, совершая подвиги. Образ Кинтаро очень популярен в современной Японии. Маленького силача обычно изображают в красном нагруднике, и такие куклы принято дарить сыновьям в День мальчика.

Кукла Кинтаро и малыш Бо

Очень удивляют, а порой и пугают западного зрителя непонятные зеленые головы, скачущие по комнатам Юбабы. Оказывается, ничего страшного в них нет, ведь это — всего лишь куклы Дарума – вариант японских неваляшек. Более того, безногая и безрукая игрушка олицетворяет Бодхидхарму, одного из патриархов дзен-буддизма. По легенде, после девяти лет непрерывных медитаций у великого учителя атрофировались конечности, поэтому Дарума тоже обходятся без них.

Куклы Дарума и скачущие головы из м/ф «Унесенные призраками»

Кукол раскрашивают яркими красками, но оставляют глаза без зрачков используют в новогоднем ритуале загадывания желаний. Задумав желаемое, владелец куклы рисует ей один зрачок, а затем хранит весь год усатую неваляшку на почетном месте в доме. Если желание за год исполнится, Даруме рисуют второй зрачок, а если она плохо справилась, то в следующий новый год куклу относят в храм, сжигают и приобретают новую. Впрочем, предавая свою неудачу огню, японцы не наказывают Даруму, а показывают богам свое упорство: задача все равно будет выполнена, но, возможно, другим путем.

Дарума – японские неваляшки, исполняющие желания

Интересно, что современные приступы толерантности не обошли стороной и этот старинный японский обычай. Сегодня средства массовой информации ради политкорректности больше не показывают изображения Дарум без зрачков, дабы не оскорбить чувства слабовидящих людей (такое решение было принято после небольшого скандала, устроенного правозащитниками). Куклы в мультфильме «Унесенные призраками» имеют зрачки, но взгляд их расфокусирован.

Опасные бумажные птички

Бумажные птички, нападавшие на героев в м/ф «Унесенные призраками»

Вероятно, прообразом маленьких, но опасных существ стали хитогата — небольшие листы бумаги в форме человеческих фигур, которые используются в синтоистском обряде Великого очищения. На такой бумажке-заготовке можно написать свое имя или имя близкого человека и оставить в храме. Во время ритуала священник бросает все листки в реку, и вместе с ними вода уносит все болезни и несчастья людей. Ежегодно в храмы Японии со всего мира люди присылают тысячи хитогата.

Хитогата – бумажные листики, которые уносят беды человека в обрядах синтоизма

Дед Камадзи – паук-мятежник

Изображение Цутигумо из свитка, ок 1700 года, и кадр из м/ф «Унесенные призраками»

Прообразом доброго, хоть и страшного на вид дедушки-истопника послужил, вероятно, Цутигумо. Этим словом в Японии называют один из видов паукоподобных демонов-ёкаев, злобных мифологических созданий. Однако точно так же «земляными пауками» называли в средневековой Японии представителей коренных племен, которые до последнего сопротивлялись централизованной власти. Эти мятежники, по мнению цивилизованных поданных императора, не понимали своего счастья из-за глупости, поэтому слово Цутигумо стало впоследствии обидным ругательством. Дед Камази сочетает, таким образом, дух бунтарства, составляя оппозицию официальной власти, и паукообразный облик.

Бакэнэко – кот-оборотень

Кошки во многих культурах считаются особенными созданиями, но ни в одной мифологии их двойственная природа не проявляется так ярко, как в японской, ведь в стране Заходящего солнца любой кот может стать Бакэнэко. Для этого ему достаточно лишь прожить подольше (больше 13 лет), вырасти до определенного размера или же иметь длинный хвост. Кот-оборотень может, согласно мифам, принимать облик хозяина и ходить на двух лапах.

Бакэнэко японской мифологии и кот-автобус, придуманный Миядзаки

В мультфильмах Хаяо Миядзаки встречается очень необычный кот, обернувшийся автобусом. Этот дружелюбный персонаж впервые появился в картине «Мой сосед Тоторо» и так понравился зрителям, что позднее режиссер создал отдельный короткометражный мультфильм «Мэй и кот-автобус».

Специалисты из разных стран порой безуспешно пытаются проанализировать секреты «японского Диснея» и разобраться, Почему мультфильмы Хаяо Миядзаки так отличаются от западных

Источник

Узнайте из нашей статьи все о японской мифологии. Когда и как оно зарождалась, основных богах и существах, духах, чудовищах. Как они все уживаются в японской мифологии

Самые известные мифы древней Японии

Известнейшие японские мифы сохранились в «Кодзики», «Нихон сэки». Интересны легенды, приведенные в «Хоцума Цутаэ», «Синтосю».

Мифы об Идзанаги и Идзанами

Идзанаги, Идзанами – первые люди, создавшие землю. Они призваны первым божественным поколением, наделены нагинатой Аманонухоко, которой смешали морские воды, чьи капли сформировали сушу Оногоро, ставшую первым местом обитания волшебной пары.

Первые люди обладали способностью рождать богов. У них появилась пара некрасивых детей, которых родители в лодке отправили плавать по волнам. Боги объяснили, что дети некрасивы, потому что при бракосочетании первым прозвучало приветствие женщины. Пара повторила церемонию, соблюдая верный ритуал, и союз наполнился счастьем. В браке родились 8 крупнейших японских островов, 6 небольших, многие боги. Последним ребенком стал огненный бог Кагуцути.

Легенда об Аматэрасу и Сусаноо

Мифы гласят, что Сусаноо был груб с Идзанаги и тот выгнал неприятеля в подземный мир. Перед дальней дорогой он отправился на свидание с сестрой Аматэрасу, которая предложила состязание для выяснения честных мотивов брата. Это спровоцировало Порывистого бога на тяжкие грехи и так расстроило солнечную богиню, что она сбежала в пещеру, погрузив мир во тьму. Прочий пантеон на общем совете решил изгнать Сусаноо.

Миф о молодом рыбаке

Главный герой сказания – Урасимо Таро. Парень спасает черепаху – дочь правителя моря, согласившуюся взять его с собой в отцовский дворец. Через несколько дней пребывания на дне рыбак просится домой и получает в дар шкатулку, которую нельзя открывать. На берегу Таро узнает, что за его отсутствие прошло семь веков, открывает коробочку, мгновенно старится и умирает.

Легенда о Еми

Миф сообщает о том, как появилась смерть. Он рассказывает, что после смерти супруги опечаленный Идзанаги посещает Еми – подземный мир, почти аналогичный наземному, но погруженный во тьму. Он находит супругу и узнает, что не может вернуть ее назад, поскольку Идзанами вкусила яства Еми. Он отпускает жену отдохнуть в спальню, но терпение заканчивается и Идзанаги заходит внутрь, где видит разлагающийся труп избранницы. Он в ужасе бежит на поверхность, баррикадируя проход во тьму, и слышит вслед крик о том, что ежедневно его супруга будет убивать тысячу людей, на что отвечает, что будет давать жизнь полутора тысячам.

Источник